ПОСОЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В АВСТРИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ
Тел.:+43/1/712-12-29; +43/1/713-86-22
/График работы: 8:30-17:30 / понедельник-пятница

О легализации и переводах документов

Признание иностранных документов в России, в том числе консульскими учреждениями, требует их легализации, за исключением государств, с которыми у России имеются международные соглашения об отмене легализации или о гражданско-правовой помощи. Легализация документов, выданных органами власти большинства государств (являющихся участниками Гаагской конвенции от 5 октября 1961 г.), заключается в проставлении на оборотной стороне компетентными органами этого государства штампа «апостиль». Информация о проставлении «апостиля» австрийскими органами власти представлена на официальном портале гражданско-правовой помощи и МИД Австрии. «Апостиль» не требуется также на документах, выданных дипломатическими  представительствами и консульскими учреждениями государств-участников Гаагской конвенции.

Документы, составленные не на русском языке, для представления в консульский отдел или любое другое российское учреждение должны быть переведены на русский язык (если только в перечне документов по конкретному консульскому действию не указано иное). Перевод должен быть заверен нотариальной записью любого нотариуса на территории России или выполнен одним из известных консульскому отделу переводчиков. Во втором случае переводчик самостоятельно производит нотариальное заверение перевода в консульском отделе, после чего возвращает документ заявителю. Если документ составлен на иностранном языке, которым ни один из известных консульскому отделу переводчиков не владеет, следует обратиться к нотариусу на территории России или российское консульское учреждение в той стране, где этот язык является государственным

Об апостилировании документов, выданных консульскими учреждениями и дипломатическими представительствами Российской Федерации за рубежом

Список переводчиков