Нотариат, ЗАГС, истребование документов, информация об основах гражданского и семейного права Австрии

ВОПРОСЫ НОТАРИАТА

Нотариальные действия от имени Российской Федерации на территории Австрийской Республики совершают должностные лица консульских учреждений Российской Федерации (ст. 38 Основ законодательства Российской Федерации о нотариате от 11 февраля 1993 г. N 4462-1, ред. от 31.12.2017, с изм. и доп., вступ. в силу с 01.02.2018). 

Порядок приема

Подача заявки на совершение нотариальных действий в консульском отделе Посольства России в Австрии осуществляется только через Интернет-портал Консульского департамента Министерства иностранных дел Российской Федерации notary.kdmid.ru.

Прием граждан по вопросам нотариата, подавших заявку(-и) на вышеуказанном портале МИД, ведется в понедельник, вторник, четверг и пятницу с 9 до 12 часов только в порядке предварительной записи в системе электронной очереди. При этом полученный номер заявки с сайта notary.kdmid.ru необходимо указать при регистрации в системе электронной очереди (Записаться на прием...).

Обращаем внимание, что для заверения нескольких документов необходимо нужное количество раз (по количеству документов) зарегистрироваться в системе электронной очереди.

Порядок нотариального удостоверения доверенностей, согласий, заявлений, завещаний в консульском отделе

При совершении нотариального действия консульское должностное лицо устанавливает личность обратившегося за совершением нотариального действия гражданина, его представителя или представителя юридического лица.

Установление личности производится на основании паспорта (заграничного или внутреннего).

В подтверждение места проживания заявителя в Австрии, указываемого в нотариально заверяемом документе, заявителем предъявляется австрийская справка Bestätigung der Meldung (Meldezettel), выданная в текущем году. При наличии внутреннего паспорта в документе может указываться адрес регистрации по месту жительства в России.

Документы, оформляемые в нотариальном порядке, подписываются в присутствии консульского должностного лица.

Текст нотариально удостоверяемой сделки или заявления должен быть написан ясно и чётко, относящиеся к содержанию документа числа и сроки обозначены хотя бы один раз словами. Фамилии, имена и отчества граждан, адрес их места жительства должны быть написаны полностью. 

Текст доверенности рекомендуется предварительно самостоятельно согласовать с российским нотариусом или должностным лицом по месту подачи нотариально удостоверяемого документа в России.

Обязательными элементами текста доверенности являются:

- фамилия, имя, отчество, полная дата рождения, место рождения доверителя,

-  паспортные данные и адрес места пребывания доверителя в Австрии и  России (при наличии регистрации в России и внутреннего паспорта на руках);

 - фамилия, имя, отчество, полная дата рождения, место рождения, паспортные данные и адрес постоянного места жительства уполномочиваемого (поверенного);

 -   собственно текст доверенности.

Обязательными элементами текста заявления являются:

- наименование учреждения, в которое направляется заявление (в противном случае делается запись "Для предоставления по месту требования");

- фамилия, имя, отчество, полная дата рождения и место рождения заявителя, адрес места жительства заявителя в Австрии и России (см. пример выше), а также данные его загранпаспорта (и/или внутреннего паспорта) с указанием даты выдачи и органа, выдавшего паспорт;

- название документа (Заявление);

-  собственно текст документа, лаконично отражающий волеизъявление;

-  дата и место составления заявления.

Обращаем внимание, что при удостоверении доверенностей на пользование и/или распоряжение имуществом, выдаваемых близким родственникам (детям, в т.ч. усыновленным, супругу, родителю, полнородным братьям и сестрам), и предъявлении документов, подтверждающих родство (свидетельство о рождении, браке (при перемене фамилии), заявитель получает скидку по тарифу.

При удостоверении доверенности от имени несовершеннолетнего, затрагивающей осуществление  его имущественных прав, следует исходить из следующего.

Согласно пункту 3 статьи 60 Семейного кодекса Российской Федерации право ребенка на распоряжение принадлежащим ему на праве собственности имуществом определяется статьями 26 и 28 Гражданского кодекса Российской Федерации. При осуществлении родителями правомочий по управлению имуществом ребенка на них распространяются правила, установленные гражданским законодательством в отношении распоряжения имуществом подопечного, то есть положения Федерального закона от 24 апреля 2008 года № 48-ФЗ "Об опеке и попечительстве".

Статьей 21 упомянутого Федерального закона определены случаи обязательного получения опекуном или попечителем (а, следовательно, и родителями) предварительного разрешения органа опеки или попечительства на осуществление имущественных прав подопечного, в том числе при выдаче доверенности от имени несовершеннолетнего, если содержащиеся в ней полномочия носят имущественный характер и могут повлечь уменьшение имущества несовершеннолетнего (например, совершение сделок по отчуждению имущества, в том числе продажа, обмен, дарение имущества, сдача его в наем (в аренду), в безвозмездное пользование или в залог и т.д.).

При этом следует иметь в виду, что доверенность от имени несовершеннолетнего в возрасте до 14 лет выдается его законным представителем, а доверенность от имени несовершеннолетнего в возрасте от 14 до 18 лет выдается им самим с согласия его законного представителя.

Граждане, обращающиеся для удостоверения упомянутых доверенностей, обязаны предъявить предварительное разрешение органа опеки и попечительства, реквизиты которого в обязательном порядке должны указываться в тексте самой доверенности.

В случае отсутствия предварительного разрешения органа опеки и попечительства в совершении нотариального действия будет отказано на основании статьи 48 Основ законодательства Российской Федерации о нотариате.

В случае удостоверения доверенности от имени юридического лица проводится проверка его правоспособности, а также полномочий представителя, подписывающего доверенность от имени такого юридического лица.

Согласно пункту 3 статьи 49 Гражданского кодекса Российской Федерации правоспособность юридического лица возникает с момента внесения в единый государственный реестр юридических лиц (ЕГРЮЛ) сведений о его создании и прекращается в момент внесения в указанный реестр сведений о его прекращении. В подтверждение правоспособности юридического лица заявитель предъявляет выписку из ЕГРЮЛ, подлинность которой можно проверить на сайте ФНС России (egrul.nalog.ru).

В части, касающейся порядка подтверждения полномочий представителя юридического лица, необходимо исходить из следующего.

Согласно части 4 статьи 185.1 Гражданского кодекса Российской Федерации доверенность от имени юридического лица выдается за подписью его руководителя или иного лица, уполномоченного на это в соответствии с законом и учредительными документами.

В соответствии с пунктом 1 статьи 53 Гражданского кодекса Российской Федерации юридическое лицо приобретает гражданские права и принимает на себя гражданские обязанности через свои органы (единоличными органами юридического лица являются директор, генеральный директор, президент, председатель правления и т.п., а коллегиальными - наблюдательный или попечительский совет, правление, общее собрание и т.п.), порядок образования и компетенция которых определяются законом и учредительным документом.

Соответственно при удостоверении доверенности от имени юридического лица должны представляться, помимо учредительных документов (за исключением хозяйственных товариществ и государственных корпораций российские юридические лица действуют на основании уставов), также документы (в т.ч. протоколы, решения), подтверждающие полномочия его органов или иных представителей юридического лица. В том случае, если полномочие представителя выдавать доверенности от имени юридического лица вытекает из учредительных документов, то представление иных документов не требуется.

Согласно статье 45.1 Основ законодательства Российской Федерации о нотариате в тексте оформляемой доверенности в отношении юридического лица должны быть указаны его полное наименование, адрес, место нахождения и, при наличии, регистрационный номер (для российских юридических лиц следует указывать ОГРН и ИНН).

В случае удостоверения согласия на приобретение несовершеннолетним ребенком гражданства Российской Федерации или выезд несовершеннолетнего гражданина России за рубеж заявителем,  кроме его загранпаспорта и загранпаспорта ребенка, предъявляется также свидетельство о рождении ребенка (в случае иностранного свидетельства  о рождении - переведенное на русский язык). В подтверждение места проживания заявителя в Австрии, указываемого в нотариально заверяемом документе, предъявляется австрийская справка Bestätigung der Meldung (Meldezettel), выданная в текущем году.

В случае удостоверения согласия между супругами обязательно предъявление Свидетельства о браке в оригинале.

В случае если в одном документе оформляется согласие обоих родителей на выезд ребенка, то сбор за совершение данного нотариального действия уплачивается каждым из них.

Свидетельствование верности копии

Для заверения верности копии необходимо зарегистрироваться только в системе электронной очереди (Записаться на прием...) и в день обращения при себе иметь:

- оригинал документа, не содержащий подчисток, приписок, зачеркиваний и иных неоговоренных исправлений;

- копию документа;

- документ, удостоверяющий личность.

ПОРЯДОК ИСТРЕБОВАНИЯ ДОКУМЕНТОВ ИЗ РОССИИ

Российские граждане могут сделать запрос относительно истребования каких-либо своих документов через консульский отдел.

Для этого им следует лично явиться в консульский отдел и заполнить соответствующее заявление. При себе необходимо иметь удостоверение личности (загранпаспорт) и точные данные того документа, который истребуется.

Не подлежат истребованию такие документы, как военные билеты, трудовые книжки, водительские права, характеристики, личные дела из российских учреждений.

Практика свидетельствует, что осуществление запросов об истребовании из Российской Федерации документов об образовании (аттестатов, дипломов и выписок из них) осуществляется значительно эффективнее при личном обращении заинтересованных лиц непосредственно в учебные заведения. Необходимым условием является возмещение всех расходов, связанных с поиском личного дела в архивах, изготовлением дубликата документа, его заверением и пересылкой заявителю.

ВОПРОСЫ ЗАГС

Государственная регистрация актов гражданского состояния граждан Российской Федерации, проживающих за пределами территории Российской Федерации, производится дипломатическими представительствами и консульскими учреждениями Российской Федерации за границей.

Обращаем Ваше внимание, что австрийские компетентные органы не легализуют и не признают составленные в российских консульских учреждениях в Австрии записи актов гражданского состояния о рождении, о заключении брака, о расторжении брака, о смерти и об установлении отцовства (кроме случае установления отцовства австрийцев в отношении внебрачных детей-граждан России, чьё рождение было зарегистрировано ранее в России). На практике это означает, что заключенный в российском консульском учреждении брак между двумя российскими гражданами не повлечет за собой права на оформление вида на жительство в Австрии второму супругу как члену семьи. Дети, рождённые в браке, зарегистрированном в российском консульском загранучреждении, рассматриваются австрийскими учреждениями как рожденные у матери-одиночки.

Вместе с тем, австрийские органы ЗАГС беспрепятственно регистрируют акты гражданского состояния в отношении российских граждан, учитывая при этом нормы российского права о порядке присвоения фамилий по браку и отчеств при рождении детей.

Россияне, желающие зарегистрировать брак в Австрии, вправе обратиться в российские консульские учреждения за свидетельствованием подлинности подписи на личном заявлении, представляемом в австрийские органы ЗАГС, об отсутствии у них препятствий для заключения брака. С австрийскими ведомствами достигнута договоренность о беспрепятственном приёме подобных заявлений для предстоящей регистрации брака. По желанию обращающихся граждан документ может быть подготовлен сразу на немецком языке. Приём по данному вопросу в Консульском отделе Посольства России в Вене осуществляется без предварительной записи, в любую среду, в 11.00 в окне «Гражданство». Консульский сбор составляет 9 евро. Заявителю при себе необходимо иметь паспорт. Оплата консульского сбора осуществляется в кассе консульского отдела банковскими картами.

Государственная регистрация актов гражданского состояния в отношении лиц, одно из которых состоит в гражданстве Российской Федерации, а другое является гражданином Австрии в соответствии с действующим Консульским договором между СССР и Австрийской Республикой от 28 февраля 1959 года в российских консульских загранучреждениях в Австрии не производится.

В соответствии со статьёй 13 Федерального закона Российской Федерации "Об актах гражданского состояния" от 15.11.1997 г. № 143-ФЗ документы, выданные компетентными органами иностранных государств в удостоверение актов гражданского состояния, совершенных вне пределов территории Российской Федерации по законам соответствующих иностранных государств в отношении граждан Российской Федерации, иностранных граждан и лиц без гражданства, признаются действительными в Российской Федерации при наличии их легализации, если иное не установлено международным договором Российской Федерации.

И Россия, и Австрия являются участниками Гаагской конвенции 1961 года, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов. В качестве официальных документов по статье 1 Конвенции рассматриваются документы, исходящие от органа или должностного лица государства, подчиняющихся юрисдикции государства. Россия присоединилась к Конвенции 4 сентября 1991 года, и 31 мая 1992 года для нашей страны она вступила в силу. С этого момента официальные документы, выдаваемые на территории Австрии, для признания их на территории России должны быть заверены апостилем в компетентных австрийских органах.

Таким образом, при наличии австрийских свидетельств о государственной регистрации актов гражданского состояния (о рождения, смерти, заключения брака и иных), а также австрийских судебных решений о расторжении брака повторная регистрация актов гражданского состояния в органах ЗАГС на территории Российской Федерации, а также в консульских учреждениях Российской Федерации не требуется.

Учитывая изложенное, российские консульские учреждения в Австрии производят, как правило, признаваемые в Австрии государственную регистрацию установления отцовства и перемены имени; принимают по заявлениям граждан Российской Федерации, постоянно проживающих за пределами территории Российской Федерации, иностранных граждан и лиц без гражданства решения о внесении исправлений и изменений в записи актов гражданского состояния, составленные на территории Российской Федерации; вносят исправления и изменения в записи актов гражданского состояния, находящиеся у них на хранении; выдают на основании находящихся у них на хранении записей актов гражданского состояния повторные свидетельства о государственной регистрации актов гражданского состояния и иные документы, подтверждающие наличие или отсутствие фактов государственной регистрации актов гражданского состояния.

Если при государственной регистрации заключения брака в Австрии супруге (супругу) присвоена новая фамилия, то обращаться в российские консульские учреждения по вопросу перемены имени нет необходимости. На основании статьи 13 Федерального закона Российской Федерации от 15.11.1997 г. № 143-ФЗ "Об актах гражданского состояния" австрийское свидетельство о заключении брака, заверенное апостилем и переведённое на русский язык признается действительным в Российской Федерации и является основанием для обмена заграничного и внутреннего паспорта российского гражданина на фамилию по браку. Перевод оригинала свидетельства о заключении брака может быть осуществлен на территории России при обращении в переводческие бюро или к нотариусам, которые порекомендуют Вам известных переводчиков немецкого языка, чью подпись они готовы удостоверить. Помимо этого перевод может быть осуществлен в Австрии местным присяжным переводчиком, чья подпись может быть удостоверена в российских консульских загранучреждений в Австрии. Необходимую информацию по процедуре можно получить по ссылке http://austria.mid.ru/apostil. Замечено, что переводческие услуги в России обходятся россиянам значительно дешевле.

В соответствии с пунктом 2 статьи 13 Федерального закона Российской Федерации от 15.11.1997 г. № 143-ФЗ "Об актах гражданского состояния" перемена имени производится органом записи актов гражданского состояния по месту жительства или по месту государственной регистрации рождения лица, желающего переменить фамилию, собственно имя и (или) отчество. Перемена имени в консульском загранучреждении сопряжена с необходимостью истребования из России копий записей актов гражданского состояния, составленных в отношении заявителя или его несовершеннолетних детей, в связи с чем перемена имени за рубежом занимает значительное количество времени. В сжатые сроки перемена имени осуществляется в органах ЗАГС по месту рождения или по месту регистрации заявителя в России.

В случае если записи актов гражданского состояния уже отправлены в Архивно-информационный отдел (Объединенный архив ЗАГС) Управления ЗАГС Москвы (расположенный по адресу: 101100, город Москва, Малый Харитоньевский переулок, дом 10, строение 1) и в Отдел накопления, хранения и выдачи документов ЗАГС Главного управления ЗАГС Московской области (находящийся по адресу: 127051 город Москва, Средний Каретный переулок, дом 7, строение 1), заявитель, находящийся за рубежом, вправе истребовать повторное свидетельство о регистрации акта гражданского состояния в порядке, установленном для истребования документов из Российской Федерации по дипломатическим каналам. Если Вы находитесь на территории России, то вправе самостоятельно обратиться в Архивно-информационный отдел Управления ЗАГС Москвы по упомянутому адресу за получением повторного свидетельства в удостоверение акта гражданского состояния.

В порядке информации сообщаем, что в Архивно-информационном отделе Управления ЗАГС Москвы (101100, Москва, Малый Харитоньевский переулок, дом 10, строение 1) хранятся записи актов гражданского состояния, составленные консульскими учреждениями СССР и Российской Федерации, а также органами ЗАГС при военных комендатурах советских войск за границей; с 1921 года по 1978 год – вторые экземпляры, с 1979 года по настоящее время - первые экземпляры записей актов.

Помимо этого Архивно-информационный отдел Управления ЗАГС Москвы проставляет апостиль на документы ЗАГС, оформленные в городе Москве, а также на повторные свидетельства, выданные на основании хранящихся в указанном Отделе актовых записей, составленных российскими консульскими учреждениями за рубежом.

Главное управление ЗАГС Московской области (Отдел накопления, хранения и выдачи документов ЗАГС) предоставляет государственную услугу по проставлению апостиля на оригиналах документов, подлежащих вывозу за пределы территории Российской Федерации, выданных органами ЗАГС Московской области, а также на документах, выданных пунктами регистрации актов гражданского состояния воинских частей за границей (по 1978 год включительно).

На документах ЗАГС, выданных в иных российских регионах, апостиль проставляется Управлением ЗАГС соответствующего региона.

Информация о семейном законодательстве Австрии для вступающих в брак

Уважаемые россияне,

В связи с предстоящим заключением Вами брака на территории Австрии хотели бы обратить Ваше внимание на необходимость ознакомления с основами гражданского законодательства Австрии, регламентирующими права и обязанности супругов, отношения между родителями и детьми, а также последствия расторжения брака.

Правовое регулирование семейных и имущественных отношений в Австрии осуществляется Гражданским кодексом (Allgemeines bürgerliches Gesetzbuch, начиная с § 89) и Законом о браке (Ehegesetz). Тексты нормативных актов размещены в Интернете в австрийской правовой информационно-справочной системе по адресу: www.ris.bka.gv.at.

Регистрация брака в Австрии осуществляется только в органах ЗАГС.

При заключении брака супруги по своему желанию выбирают фамилию одного из них в качестве общей фамилии, либо двойную фамилию, образованную путем присоединения к фамилии одного супруга фамилии другого супруга. Если один из супругов имеет двойную или трёх- и более составную фамилию, то при образовании общей фамилии могут быть использованы любые её части (см. § 93 - § 93с ГК Австрии).

Если брак заключается между российскими гражданами или с лицом, носящим русскую или иную фамилию, оканчивающуюся на «-ов», «-ев» или «-ин», то будущая жена вправе ходатайствовать о присвоении ей фамилии мужа с добавлением типичного для русского языка окончания «а» (например, «Смирнова»).

Супруги в браке имеют равные права и несут установленные законом обязанности. Они должны вести полноценную семейную жизнь, поддерживать брачные отношения, совместно проживать, быть преданными, подобающе относиться друг к другу и оказывать взаимно всяческое содействие. Супругу, насколько это для него возможно и не оговаривается иное, надлежит помогать другому супругу в его усилиях, направленных на зарабатывание денег (добычу средств к существованию).

Каждый из супругов обязан оказывать другому супругу содействие в его заботе и попечении о детях и вправе выступать законными представителями своих детей (§§ 89-90 ГК).

Супруги призываются строить свои отношения в браке, вести домашнее хозяйство или осуществлять приносящую доход деятельность с учетом интересов и мнения другого супруга, а также исходя из блага детей (§ 91 ГК).

Австрийское законодательство устанавливает режим раздельной собственности на имущество супругов. Это означает, что в собственности каждого из них остается его добрачное имущество (которое при этом может использоваться обоими супругами) и любое имущество, приобретенное в период брака за счет собственных средств.

Каждый из супругов управляет принадлежащим ему имуществом самостоятельно и отвечает по своим долгам лично.

Путем заключения брачного договора супруги вправе установить режим их совместной собственности на имущество, нажитое в браке, или установить конкретный порядок распределения имущественных ценностей. Договоренность супругов о порядке раздела семейных накоплений и квартиры подлежит обязательному нотариальному удостоверению (в противном случае соглашение не имеет юридической силы). Для регулирования вопросов распределения прочего имущества достаточно простой письменной формы.

В случае расторжения брака или признания брака недействительным разделу подлежат семейные накопления, а также движимое и недвижимое имущество, используемое обоими супругами в браке. В него входят вещи домашнего обихода, автомобиль, предметы роскоши (например, яхты) и общая квартира семьи, независимо от того, кто является её собственником или нанимателем, или кому из супругов она досталась по наследству или была подарена.

Отношения между родителями и детьми также регулируются Гражданским кодексом. Согласно § 137 ГК дети и родители обязаны помогать друг другу и относиться друг ко другу с уважением. Права и обязанности отца и матери равны.

Родители должны содействовать благу своих несовершеннолетних детей, обеспечивать их безопасность, заботиться о них и их воспитывать. Применение насилия любого рода, а также причинение физических или психических страданий не допустимо. Насколько это возможно, родители должны осуществлять попечение над детьми по обоюдному согласию.

В случае расторжения брака между родителями и при недостижении согласия о том, с кем из них останутся проживать несовершеннолетние дети, а также по инициативе одного из родителей, австрийский суд вправе вынести решение об определении места жительства детей и о передаче одному из родителей прав на осуществление попечения над ними с одновременным ограничением второго родителя в его правах на сына или дочь.

В этом случае у родителя, лишённого полноценного участия в воспитании и заботе о детях, сохраняется право на получение о них информации и право их посещать.

Если соглашением между родителями или по решению суда установлено, что ребёнок будет проживать с одним из родителей, данный отец или мать вправе самостоятельно определять место проживания ребёнка, в том числе решать вопрос о переезде с ним на жительство за пределы Австрии (абз.2 § 162 ГК Австрии). При этом на практике рекомендуется своевременно известить и получить согласие второго родителя на переезд ребёнка за рубеж и, принимая решение о переезде, исходить из интересов несовершеннолетнего. Несоблюдение родителем этих рекомендаций может рассматриваться как совершение им действий, направленных на похищение ребёнка, по смыслу Конвенции от 25 октября 1980 года о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей.

В отсутствие соглашения о том, с кем из родителей будет преимущественно проживать ребёнок, перенос места жительства ребёнка за пределы Австрии возможен по обоюдному согласию матери и отца или с одобрения суда. (Подробнее см. §§ 179-181 и абз.2 § 162 ГК Австрии).

Вопросы расторжения брака на территории Австрии решаются исключительно судом. Последующая регистрация судебного решения в органах ЗАГС не требуется. Решение суда о расторжении брака, заверенное апостилем, является окончательным документом и признается действительным на территории Российской Федерации при наличии официального перевода на русский язык.

В случае расторжения брака супруг теряет право на медицинскую страховку, оплачиваемую другим супругом, и лишается права на обязательную долю в наследстве после его смерти.

Вопросы о присвоении добрачной фамилии в случае расторжения брака австрийскими судами и органами ЗАГС в отношении российских граждан не решаются. В этой связи россиянину, желающему восстановить добрачную фамилию, следует обратиться с ходатайством о перемене имени в учреждение ЗАГС по месту рождения или по месту жительства в России. Для лиц, проживающих за рубежом, данную услугу оказывают российские загранучреждения.